| Megh
Raj Sharma, known as Manjul in Nepal’s literary circles, is a poet who
breathes life into his work. With eight publications written over a time span
of six years, Manjul, at fifty-two, is at the peak of his writing career. There
is spontaneity in the way he talks. He is gregarious; expressing feelings freely,
humoring himself in a lighthearted manner: Manjul tends to look at the brighter
side of life. He is nature’s poet and, on this cold wintry morning, as he talks
about his childhood, student life, and adulthood on the verandah, he welcomes
the sun gladly. He is at ease talking with the sky wide above him, the air crisp,
and his thoughts clear. His words resound with a poetic rhythm that comes naturally
to him. Manjul is first a poet and then a writer. He feels he will always write
poetry, essays, or lyrics as a poet. He
begins: “I grew up in a strict, traditional Brahmin family in Bhojpur (a district
in eastern Nepal) where womenfolk were not allowed to study. Despite their lack
of education, my mother, sisters, and sisters-in-laws were the ones to teach me
nursery rhymes and songs and tell me stories. My mother especially had a great
influence on me. She sang a lot of sanginis to me–sometimes elated, sometimes
melancholy–she drew me into her world. Together we would go to Taksar, Bhojpur
Bazaars and other places in the evenings and enjoy watching song and dance performances
in giti nataks. Impressed with what I saw, I also wrote a script. Looking back
on that period, I feel that women have contributed greatly to Nepal’s literature–orally–and
if their stories were published as a collection, their literary skills could possibly
outshine those of men. “However,
being born a Brahmin, my mother discouraged me from learning jhyaure, folk or
modern songs. As long as I stuck to singing religious hymns she was content. But
since I was really keen on music, I wrote lyrics or listened to modern songs without
her knowledge. I wrote a series of poems on birds in lyrical form as well. I sang
a lot, my brother Basudev played the flute, and, sometimes, my cousin brother
Indra Prasad sang Dharma Raj Thapa’s songs–we were a happy group. Thus, I started
off writing giti kabitas, lyrical poems, and went on to creating gadhya poetry.”
As
a child, Manjul roamed around Bhojpur with his friend Sailendra Sakar. They sat
nearby a sacred burial ground imagining spirits to voice their thoughts in their
poems. From the hilly slopes, they saw terraced farmlands, forests, birds, fields
filled with shining water, the sky, clouds, the sunset, and sunrise. For hours
they would sit in a trance, senseless with euphoria, enraptured by their surroundings.
So
engaged was Manjul in creating poetry that he became absent-minded, sometimes
not responding to people’s questions or looking vaguely at them. Once in a while,
Manjul would accidentally bump into a passerby. He says in amusement, “A villager
informed my mother that I was behaving strangely and could have possibly gone
mad. Alarmed my mother thought it unwise for me to continue writing poetry because
just about this time talk was spreading about Nepal’s Great Poet Laxmi Prasad
Devkota’s visit to a mental home in Ranchi, India. She was worried that I would
end up with a similar fate. My brother Basudev, however, who had recently returned
from Calcutta after studying and had become a big fan of Rabindranath Tagore said,
‘If someone in my household desires to be a Tagore then I see no reason why we
should refuse the person the opportunity.’ Turning to me he said, ‘You write as
much as you want, I will fully support you.’ “During
high school, while I was in class seven, poetry competitions were organized
for students. The most exciting part of the competition for me was that the winner
received an exercise book. (In those days, stationery was a rarity in Bhojpur
as in many remote places in Nepal.) Once my brother brought home some poetry publications
of Ananda Dev Bhatta and I read Now, The Mountain Speaks. I found the poem
That Day inspiring and wrote That Night which placed me first in
a poetry competition. My mother doted on me whenever I brought home exercise books!
My school teachers were enthusiastic about my poems and the chairman of the school’s
working committee bestowed upon me a title, bal kavi, the child poet. Thus,
it was in this conducive environment that I bloomed as a poet.” Manjul
found a second home in Dharan, where he studied commerce. [Those days studying
science or commerce was popular because one could get well paid jobs afterwards.]
It was here that Manjul explored his poetic skills, gaining popularity among young
and old poets alike. (He became acquainted with established poets such as Kedar
Nath Byathit, B.A. Krishna, Ananda Dev Bhatta, Jagadish Nepali, Govinda Bhatta,
and many others.) During this period, around the early 1960s, huge gatherings
took place on open grounds (something similar to today’s amsabha, political
meetings in Tudikhel), where poets recited poetry or took part in competitions.
Manjul was staying with his brother, who worked in Dharan, and, on one occasion,
his brother’s friend, Laxmi Prasad Nepal, suggested that Manjul write a poem for
a poetry competition. Manjul recalls: “During the competition, I stood listening
in awe to all the beautiful poems being recited and wondered how I could compete
with such serious contenders. When the announcement of the winner was made, I
was flabbergasted. My poetry was selected as the best. “I
became good friends with talented poets like Naresh Shakya, Krishna Pakhrin, and
Benu Acharya. Krishna Pakhrin is dead now. We enjoyed attending these poetry gatherings
together. I feel that the kind of mental relationship I shared with senior poets,
colleagues, and acquaintances in Dharan helped me to move ahead with my poetry.
A time came when I started to regard Dharan as my hometown and when people asked
me where I was from, I automatically said, ‘Dharan.’ Although Bhojpur tapped my
creative energy, it was Dharan that exhausted it.” Because
Manjul spent so much of his time in literary activities in Dharan, he could not
perform well in his Intermediate of Commerce exams, which he had to take in Kathmandu.
The then Head of the Commerce Department of Mahendra College (now Mahendra Campus),
Dharan, N.D. Pandey, who was like an elder brother to Manjul, rebuked him, “You
write and read poetry and at the same time study commerce, how can that be?” He
then took Manjul to the university and changed his faculty to that of humanities.
In 1967, Manjul passed his Intermediate in Arts exams. He was twenty years old.
Since
Manjul had to come to Kathmandu to give his IA exams, compulsory for all students
in those days, he began to become familiar with the capital city. During one of
his visits to Kathmandu, Manjul was encouraged by an old family friend, Krishna
Joshi, to participate in a poetry gosthi at the Royal Nepal Academy. He
attended the function with another poet, Parashu Pradhan, also from Bhojpur. Parashu
Pradhan’s poetry recital created much warmth in the audience. When Manjul recited
his poem, Mother, I touch you, the audience was captivated by the new poet
from Bhojpur. After the gosthi, the Gorkhapatra, a national daily,
gave a raving review of Manjul’s poem. Manjul
continues: “At the academy, I saw nationally acclaimed poets like Siddhicharan
Shrestha, Bal Krishna Sama, Madhav Ghimire, Kedar Man Byathit, and Mohan Koirala,
among others. I had only heard about them and meeting them face to face for me
was a revelation. Kedar Man Byathit said, ‘I envy you, young man, I envy you,’
while Bal Krishna Sama praised my eloquence and Madhav Ghimire published my poem
in the academy’s literary paper. All of them were encouraging and I basked in
their affection.” Manjul’s
entry into Kathmandu’s poetry circle was complete. He became a regular participant
in the academy’s various literary programs, competitions, and symposiums. In 1967,
he brought out a song book collection Saili Morilai, which was printed
with the help of the academy. Gopal Prasad Rajbhandary published his novel, ChhekuDolma,
in 1970. Besides his literary efforts, his newly found acquaintances were Ramesh
Vikal, a novelist, Bhairab Aryal, a humorist, Rochak Ghimire, an editor of a literary
magazine, and Parijat, a poetess and novelist–names to reckon with among Nepal’s
contemporary literary figures. So
far Manjul’s public life had been comfortably interesting while living in Bhojpur
and Dharan, but in Kathmandu he became part of a thriving literary movement getting
involved in organizations like Ralfa, the Progressive Writers’ Group, National
Sociocultural Forum, and later on, PEN Nepal. At Ralfa, he was associated with
artists, poets, musicians, singers, and writers alike. They were kindred spirits
ignited in unison (the organization became very popular). Manjul describes the
moments: “Ralfa had no meaning, it was meant to be what we thought, felt, and
did. One could play music, paint, sing, or write–do whatever one wished.” Between
1968 and 1972, Manjul entered a new phase in his life. He and his friend Ramesh
Shrestha spent five years travelling all over the country as troubadours. They
may be, in fact, “the poet” and “the musician” to have travelled the most in Nepal.
That experience has been published as a travelogue, Samjhana ka Paelaharu,
by Manjul. Manjul
received his Bachelor in Arts degree in 1973, a point at which he also started
to develop political thoughts in poetry. “I was aware of friction between different
parties in Dharan and Kathmandu, each would try to attract me, but I never took
them seriously. It was only afterwards when we were supported by the leftist party
at Ralfa that I began to feel close to them. It was their ideology concerning
the poor that made me consider their way of thinking. From then on I accepted
them as good friends. I enjoyed the literary content in the works of Nazim Hikmet,
V. Mayakovsky, and Ai Qing. Similarly, I do not think less or more of the work
of our own poets or writers because they embrace different political beliefs.
I relate to what they produce not to what they idealize. I realize you have to
draw a line between the arts and politics. One should create for art’s sake and
practice politics for the benefit of mankind.” Manjul
was on the executive committee board of the Progressive Writers’ Group. However,
he separated himself from the group because too much friction was created among
them. They were arguing most of the time and Manjul realized that his creativity
would suffer in such an environment. In
1983, Manjul’s Gayak Yatri, a collection of poems, was published by Lalima
Publishers and, two years later, Ujyaloko Prasangsama carrying Manjul’s
translations of Ai Quing’s poems was published. It was also the year he received
his MA degree in Nepalese literature. His
international tours to Bangladesh, India, North Korea, Pakistan, the Philippines,
Sweden, Thailand, and, most recently, Finland, have earned him many friends. Among
them are Sitakanta Mahapatra and Kuwar Narayan from India, Suntaro Tanikama from
Japan, and Sirkka Selja from Finland. He feels that greatness in artists, poets,
musicians, singers or writers lies in their humility. He explains; “I met the
world renowned singer Mikael Wiehe once on a visit to Sweden. On my arrival, I
discovered that you had to arrange for an appointment three months in advance
to meet him. But after reading and learning about my program in the papers, Mikael
happily invited me over. I was nervous in the beginning but when I met him in
person and both of us started to talk, it was like meeting a friend after a gap
of 20 years.” Talking
about his work, Manjul wishes to search for changes within himself and his writing.
He wants to experiment with his style, approach new subject matters. He says,
“I am receptive to all kind of ideas. As we sit right now, I feel like writing
poetry on the sky–what is the sky? There are many definitions of it. Artists,
poets, philosophers, scientists, and writers have defined the sky in their own
ways. How will I describe the sky is what I look forward to seeing. “I
feel that I orient my poetry towards nature, but nature which encompasses mankind.
For example, I would change the isolated atmosphere of a mountain in my poetry.
I would want the mountain to be inhabited by people, their existence enlivened
by song and dance. There would be music of course and everything, everyone would
be spirited and colorful,” describes Manjul dreamily. “I appreciate ourselves
as human beings; we have the capacity to enjoy or endure an experience, either
good or bad, to a great level. My poetry features the experiences I have gone
through as a human being– childhood, death (I have written 108 poems on the subject),
the sunrise, visits to Chokati and Bul Village, etc.” Manjul’s
greatest critic has been Taranath Sharma, an ex-editor of The Rising Nepal.
He remembers that at one point Taranath Sharma criticized his poetry for having
no creative style and recommended that he read poets like Pablo Neruda, Spanish
poets Federico Garcia Lorca and Antonio Muchudo, and the Greek poet C. Pcavafu.
Taking Sharma’s advice seriously, Manjul started to read their works. He also
feels that reading a good novel is itself a process that helps to develop one’s
own imagination and writing skills. His
latest work is a collection of poems he wrote during his trip to Finland, which
he read out in a PEN Nepal meeting and Spiny Babbler poetry meet. It is a step-by-step
narration of his entire stay in Finland. He says with a twinkle in his eyes, “I
am a romantic at heart. To me even the smallest detail has the greatest significance.
I nurture feelings that make me perceive commonplace happenings as meaningful.
Like the time when I visited Finland. I rejoiced experiencing every part of the
journey as though I was traveling abroad for the first time and along the way
my poetry gained momentum.” |