International
Pen: history and background
PEN
(poets, playwrights, essayists, editors, and novelists) is the
world’s only truly international association of writers. Its members
include literary critics and translators, historians, journalists,
and non-fiction writers. Founded in 1921, it now has 130 centers
in 90 countries.
A
British novelist, Amy Dawson Scott, founded PEN in 1921. After
the appalling blood-letting of the First World War, national hatreds
were still rife, and fears of renewed war led to the founding
of institutions dedicated to promoting mutual understanding between
nations. Early members include Joseph Conrad, E.M. Forster, John
Galsworthy (the first president) and H.G. Wells (the second).
The
Charter
“Literature,
national though it be in origin, knows no frontiers, and should
remain common currency between nations in spite of political or
international upheavals. In all circumstances, and particularly
in times of war, works of art, the patrimony of humanity at large,
should be left untouched by national or political passion.
PEN
stands for the principle of unhampered transmission of thought
within each nation and between all nations, and members pledge
themselves to oppose any form of suppression of freedom of expression
in the country and community to which they belong, as well as
throughout the world wherever this is possible. And since freedom
implies voluntary restraint, members pledge themselves to oppose
evils of a free press such as mendacious publication, deliberate
falsehood, and distortion of facts for political and personal
ends.”
PEN
is a non-governmental organization. It holds consultative status
with the United Nations as well as Category A status with UNESCO.
PEN’s sovereign body is its Assembly of Delegates. Delegates from
all its centers are invited each year to an International PEN
Congress. It is likely that its executive will be expanded to
include more members from different regions.
Today,
PEN has found that, while long-term detention of writers persists
in some areas, elsewhere, new and frightening forms of censorship,
often extra judicial in nature, have emerged. Increasingly, writers
face assassination, threats, and attack. At any one time, the
Writers in Prison Committee (WiPC) staff in London has some 900
cases of writers and journalists either in prison, facing imprisonment,
or threatened in some other way, or murdered for the expression
of their views.
The
Curfew
-
Sagun S. Lawoti
There’s
calm in the city.
It
haunts and agitates.
Baby
next door is unable to sleep,
she
is crying:
an
unsure, scared mother
by
her side.
There
goes the whistle!
Boots
march by.
Crack!
Crack!
Gunshots,
yells, cries of pain:
the
baby is still crying.
The
street is calm again,
dead
and discreet.
In
the distance, sirens sound.
Meantime,
a smell of gunpowder,
the
baby is still not sleeping.
Where
are the stray dogs?
Their
friendly barks and howls.
All
vanished with disturbed peace.
Jindabad!
Murdabad!
These
remain, the kitchen’s empty,
except
for a little basi bhat.
It’s
nine-half at night,
Murdabad!
Jidabad!
(one
more time).
Bang!
Bang!
Law
and order follows suit
calm
returns once more.
Next
door
That
baby is now wailing.
She
wants candy.
Her
mother is not in control
soft
words make no reason
her
lullaby soothes no more.
Because
there’s calm in the city
that
haunts and agitates
the
child next door is unable to sleep,
she
is crying:
an
unsure, scared mother
by
her side.
Maicha
-
Nagendra Raj Sharma
It
is a holiday. Sit in the sun. Be lazy. Remember some. Forget some.
Drink up the honey of dreams. That’s all. It’s a winter day. He
is sitting in the sun. Nearby, in the garden, children are making
noise, playing. He is listening to their noise without understanding
what is going on. On the other side, he can hear Maicha complaining.
He
also feels like complaining sometimes. Perhaps it is because he
feels a lot lighter when he complains. Maicha is talking to herself,
to the whole world, as if everyone is listening, or cares. She
sweeps the lawn. Her hand, the broom, and her tongue are all moving.
It is her responsibility to clean all the front lawns of their
neighborhood. She comes to each house on alternate days and gets
paid five rupees each month from each house. She gets the leftover
food from festivals and other rituals.
He
also hears his wife talking to herself. He feels that the third
week of the month has begun. During the first week his wife has
no time. She does not even have the time to complain. Shopping,
meeting people, going to the cinema; she remains busy. The second
week of the month, she is a little serious. During the third week,
after the complaining, talking to herself, she starts arguing.
The last week of the month she spends sulking. Sometimes she even
falls ill. This has been the routine over the past forty years.
Yes, forty years ago, on the first day of the month, he would
put a hundred rupees in his wife’s hand. She would meet household
expenses with this money and even have some savings at the end
of the month. Now he gives her fifteen hundred rupees every month
yet each month their loans increase.
“What
happened? Why are you complaining?” he asks Maicha even though
he does not care to know her answer. But Maicha does not understand
this. She thinks he wants to hear her problems in detail. “My
son-in law is a thief!” She begins to explain. “He has taken five
tolas of gold. ‘It will be lost, someone will steal it,’
he said, ‘Let me keep it.’ I thought it was a good idea and gave
him the gold. Now he says everything is lost, someone stole it.
His father’s head! The gold is not stolen or lost. He is a bad
man. He has no morals. My daughter is the bad one. She is very
bad.” Maicha begins to weep. And she begins to drone on about
the lost gold, her son-in-law and daughter. He lets his mind wander.
Maicha is crying. The children are playing. His wife is complaining.
He remembers his friends. He has had different friends, from the
aged to the young. He remembers the story an unmarried friend
told him. Husband and wife are the symbols of love. He told him
of their conversations and their embraces. The kisses that the
wife gave to the husband before he went to work.
He
recalls his forty years of marriage. These moments never came
in his life. Even though he tries, he cannot count a single time
his wife came to him and kissed him. He remembers the early days
of his marriage, he had been pulled into the details of the rice,
lentils, salt, oil. He remembers taking care of her when she was
ill and purchasing medicine. He remembers nursing her and the
children she bore again and again. He remembers the rice-feeding
rituals, the loans that he had to take for the children. He remembers
that he has walked the same path at the same speed carrying the
same weight like an old oxen. The same job, the same sleep, the
same sex. His youth passed.
Today
he is sixty-five years old. He sees no achievements in his life.
What is happiness? Where does it come from? He feels he never
found out.
“What
are you doing?”
He
turns towards Maicha. She is not looking at him. She is looking
at his son and his friends in the garden. The kids have been there
for some time. He remembers the old hen that he found dying in
the pen in the morning. He told his son to bury the hen when she
was dead. His son was digging a hole beneath a tree, his friends
were watching.
“We
are burying her,” he shows her the dead hen.
“Why
bury the hen? I will eat it,” Maicha says. His son does not reply.
He looks at his father for an answer.
“You
can’t eat that. It may have a disease.”
Maicha
must be seventy or eighty now. She was born in Kathmandu, she
grew up in the city. She has seen development taking place. Even
then she looks upon a dead hen with greed.
“What
do you mean you mustn’t eat it. I always eat animals that have
died. It’s good meat.”
Maicha’s
answer is hard to comprehend. He talks to her. She does not listen.
She puts her broom away on to the basket, takes out two buffalo
ribs she uses to pick up dirt, picks up the hen, and puts her
in her kharpan.
She
hobbles off, complaining.
Adapted
by P.R.